-
1 запуск был отложен из-за технической неполадки
Универсальный русско-английский словарь > запуск был отложен из-за технической неполадки
-
2 hini(hini)
to delay, to tarry, to linger. Kai hini koe, you were not late [in returning]; hinihini ró te ohoga mai o te tagata, the person's coming was delayed, i.e. he was very late in coming here. -
3 поезд опоздал на два часа из-за снежных заносов
General subject: the train was delayed for two hours by snowdriftsУниверсальный русско-английский словарь > поезд опоздал на два часа из-за снежных заносов
-
4 задерживать
задержать (вн.)задержать противника — fight* a delaying action
2. ( арестовывать) arrest (d.)задерживать уплату — hold* back the payment, withhold* payment
задерживать дыхание — hold* one's breath
-
5 задерживать
несов. - заде́рживать, сов. - задержа́ть; (вн.)1) (держать дольше, чем обычно) keep (d) (long); detain (d)он задержа́л её ру́ку в свое́й — he kept her hand in his a bit longer (than usual)
заде́рживать взгля́д (на вн.) — let one's eyes linger (on)
его́ задержа́ли на рабо́те — he was delayed / detained at the office
я вас не задержу́ — I won't keep you long [detain you]
2) ( арестовывать) detain (d); arrest (d)3) (отсрочивать, откладывать по времени) delay (d), keep (off) (d)заде́рживать отъе́зд — delay one's departure
4) (запаздывать, просрочивать) delay (d), be behindhand (with)заде́рживать выпла́ту зарпла́ты — withhold [hold back] the payment of wages [salaries]
5) (сдерживая, замедлять) retard (d), delay (d); ( мешать) impeed (d), hamperзадержа́ть проти́вника воен. — fight a delaying action
идёт нача́льник - задержи́те его́ на мину́ту! — the boss is coming - stall him for a moment!
заде́рживать дыха́ние — hold one's breath
заде́рживать разви́тие — impeed / hamper the development
••я вас бо́льше не заде́рживаю — you may leave now
-
6 задерживать
vt; св - задержа́ть1) останавливать to holdзаде́рживать дыха́ние — to hold one's breath
заде́рживать по́езд — to flag down/to hold a train
заде́рживать зарпла́ту — to stop wages
2) мешать чему-л to delayменя́ заде́ржа́ли — I was delayed
извини́те, я вас заде́ржа́л — sorry, I kept you waiting
они́ заде́ржа́ли собра́ние — they held back the meeting
3) замедлять to slow down, to hamperзаде́рживать рост — to retard/to stunt the growth
заде́рживать рабо́ту — to hamper the work
4) арестовывать to detain -
7 опаздывать
vi; св - опозда́тьto be late for sthопа́здывать на самолёт — to miss the plane
опа́здывать на полчаса́ — to be half an hour late
по́езд опа́здывает — the train is overdue
и́з-за урага́на самолёт опозда́л на 3 часа́ — the plane/flight was delayed 3 hours by a hurricane
-
8 лекция
(см. также семинар) lecture• Если лекция откладывается, вас известят. - You will be given due notice in the event that the lecture is postponed.• Доктор Смит был вынужден отложить эту лекцию до следующей недели. - Dr. Smith was forced to postpone this lecture until next week.• Его лекции дали новое понимание явлений... - His lectures provided new insight regarding the effects of...• Его лекция дала слушателям новую точку зрения на... - His lecture provided listeners with a new viewpoint on...• Лекция доктора Смита будет отложена до следующей недели. - Dr. Smith's lecture will be delayed until next week.• Лекция доктора Смита будет отложена на неделю. - Dr. Smith's lecture will be delayed one week.• Лекция доктора Смита переносится (= откладывается) на следующую неделю. - Dr. Smith's lecture will be postponed until next week.• Лекция профессора Смита была одновременно занимательной и информативной. - Prof. Smith's lecture was both entertaining and informative.• Новая серия лекций будет посвящена явлениям... - A new lecture series will be devoted to the effects of...• Я всегда считал лекции профессора Смита вдохновляющими. - I always found Prof. Smith's lectures to be stimulating. -
9 неделя
week• Доктор Смит был вынужден отложить эту лекцию до следующей недели. - Dr. Smith was forced to postpone this lecture until next week.• Лекция доктора Смита будет отложена до следующей недели. - Dr. Smith's lecture will be delayed until next week.• Лекция доктора Смита будет отложена на неделю. - Dr. Smith's lecture will be delayed one week.• Лекция доктора Смита переносится (= откладывается) на следующую неделю. - Dr. Smith's lecture will be postponed until next week. -
10 отложить
(= откладывать) separate off, single out, lay aside, postpone•... мы отложим наше обсуждение до того момента. - As this topic will be reviewed again in Sec. 3, we will defer our discussion until then.• Доктор Смит был вынужден отложить эту лекцию до следующей недели. - Dr. Smith was forced to postpone this lecture until next week.• Лекция доктора Смита будет отложена до следующей недели. - Dr. Smith's lecture will be delayed Until next week.• Лекция доктора Смита будет отложена на неделю. - Dr. Smith's lecture will be delayed one week.• Лекция доктора Смита переносится (= откладывается) на следующую неделю. - Dr. Smith's lecture will be postponed until next week. -
11 задержать
1. hold over2. impede3. inhibit4. detain; hold back; stop; delay; check; arrest; slow down; stay; be delayed; linger; be late5. apprehend6. delay7. hold up8. restrain9. retard10. stay11. stemСинонимический ряд:1. арестовать (глаг.) арестовать; бросить в тюрьму; бросить за решетку; взять; взять под арест; взять под стражу; забрать; заключить под стражу; замести; заточить в темницу; подвергнуть аресту; посадить; посадить в тюрьму; посадить под арест; схватить; сцапать2. затормозить (глаг.) замедлить; затормозить; сдержать3. приостановить (глаг.) застопорить; приостановить; притормозитьАнтонимический ряд: -
12 задержит
1. delay2. linger over (refl.); detain3. arrest the development of the stallАвиация и космонавтика. Русско-английский словарь > задержит
-
13 калым
(выкуп, вносимый женихом родителям невесты у некоторых восточных народностей) bride-money, qalimDuring the wedding it was agreed to pay the kalym (bride-money) in the amount of $580, $80 of it has been paid ($500 are delayed)
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > калым
-
14 затянуть
tighten; draw tight; gird; lace; enclose; press; draw in; involve; cover; close; skin; protract; delay; beginзатянул болт; затянутый болт — tightened bolt
Синонимический ряд:1. вовлечь (глаг.) ввязать; вовлечь; впутать; втравить; втянуть; завлечь; запутать2. заволочь (глаг.) заволочь; задернуть; застлать; обложить; подернуть3. засосать (глаг.) засосать4. перетянуть (глаг.) перетянуть; перехватить; стянуть5. продлить (глаг.) продлить; растянуть; удлинить -
15 пожалуйста
1. please; 2. certainly; 3. by all means; 4. with pleasure; 5. don't mention it; 6. not at all; 7. you are welcome; 8. That's all right/ That's OK; 9. my pleasure; 10. forget it; 11. no problem; 12. Here you areРусская частица пожалуйста многозначна и используется в разнообразных ситуациях, для которых в английском языке употребляются разные слова, а чаще устойчивые словосочетания, клише. Все разнообразие ситуаций для русского слова может быть сведено к четырем типам:1. пожалуйста — просьба2. пожалуйста — согласие3. пожалуйста — ответ на извинение или благодарность 4. пожалуйста — при демонстрации показа.1. please — пожалуйста, прошу (Вас), простите, разрешите (английское наречие please многозначно и употребляется): a) для выражения просьбы: I'd like another cup of coffee, please. — Можно мне еше чашечку кофе./ Дайте, пожалуйста, еще кофе. Don't be late, please. — Прошу не опаздывать./Пожалуйста, не опаздывайте. Please can we go now? — Простите, мы пойдем?/Разрешите, мы пойдем?/Можно нам идти? Let me pass, please. — Разрешите, я пройду. Will you, children, please be quiet! — Дети, замолчите, пожалуйста! Please, mom, not this time. — Ну, мама, только не сейчас, пожалуйста. b) в ответ на просьбу, разрешение: May I come in? — Do, please. — Можно войти? — Да, пожалуйста. May I take your umbrella? — Please, do! — Можно взять ваш зонтик? — Ну, конечно. c) в знак благодарности за сделанное предложение, которое вы принимаете: — Can I offer you a glass of wine. — Yes, please. — Выпьете вина? — Да. Пожалуйста.2. certainly — пожалуйста, конечно, что за вопрос (характерно и основном для устной речи, выражает готовность выполнить просьбу; в отрицательной форме выражает решительное несогласие): Can I bring a friend of mine to the party? — Certainly. — Можно мне прийти n гости с другом? — Пожалуйста!/Коиечно!/Что за вопрос! Can I take your car, father? — Certainly not. — Можно взять твою машину, nana? — Конечно (же) нет, нельзя.3. by all means — пожалуйста, без сомнения, конечно же (отличается от certainly большей эмфатичностью; в отрицательной форме обозначает категорический отказ): Can I take your umbrella? — By all means. — Можно взять ваш зонтик? — Ну, конечно же!/Пожалуйста, пожалуйста. Can I take your car, father? — By no means. — Можно взять твою машину, nana? — Ни в коем случае.4. with pleasure — пожалуйста, с удовольствием: — Can you help me? — With pleasure. — Вы мне не поможете? — Пожалуйста./С удовольствием.5. don't mention it — пожалуйста, не стоит благодарности: Thank you for your help. — Don't mention it. — Спасибо за помощь. — Пожалуйста./Не стоит благодарности. Thank you for helping me with my luggage. — Oh, don't mention it. — Спасибо, что помогли мне с багажом. — Не стоит (благодарности)./Да что там (говорить).6. not at all — пожалуйста, да что там!, не стоит (благодарности); Thank you for your kind invitation. — Not at all. — Спасибо за приглашение. He стоит благодарности./Да что там! Thank you so much for fixing the car. — Not at all, Madam. — Большое спасибо за починку машины. — Пожалуйста, мадам!/Не стоит, мадам!/ Да что там, мадам!7. you are welcome — пожалуйста, всегда пожалуйста: — Thank you for your book. It was a great help. — You are welcome. — Спасибо за книгу, она мне очень помогла. — Пожалуйста./Всегда пожалуйста. — Sorry for the disturbance. — You are welcome. — Извините за беспо- койство.— Пожалуйста, пожалуйста./Заходите еще./Пожалуйста, никакою бсспокойства./Ничего.8. That's all right/That's OK — пожалуйста ( данное выражение может употребляться в двух типах ситуаций): a) в ответ на благодарность: — Thank you so much for looking after the children. — That's all right. I enjoyed having them. — Спасибо, что вы присмотрели за детьми. — Пожалуйста. Мне самой было приятно с ними. b) в ответ на извинение: Sorry for having delayed my reply. — That's all right. — Извините, что я задержал ответ. — Да, пожалуйста./Ничего, не важно. Excuse my keeping you waiting. — That's all right. — Простите, что заставил вас ждать. — Да, ничего./Да, ладно.9. my pleasure — пожалуйста, мне самому приятно: Thank you for having read my manuscript. — My pleasure. — Спасибо, что вы прочли мою рукопись. — Пожалуйста, я получил удовольствие. Thank you for giving a lift to my daughter. — My pleasure. — Спасибо, что подвезли мою дочь. — Пожалуйста./Мне было только приятно.10. forget it — пожалуйста, ничего, не стоит: — I seem to have stepped on your foot. Excuse me, please. — Forget it. — Ой, простите, пожалуйста. Я, кажется, наступил вам на ногу. — Пожалуйста./Ничего./Не стоит разговоров,11. no problem — пожалуйста, небольшой труд: — Thank you for coming all the way out here to fix my freezer. — No problem, lady. — Спасибо, что вы так далеко приехали, чтобы починить мой морозильник. — Пожалуйста, нет проблем./Пожалуйста, не такой уж и большой труд./Пожалуйста, не так уж и далеко./Без проблем, леди.12. Here you are/Here it is — пожалуйста; вот, пожалуйста (при поиске чего-либо, просьбе принести что-либо): Where is my book? — Here you аге./Here it is. — Где моя книга? — Вот, пожалуйста. /Вот она. Could you bring that chair over here. — Here you are./Hcre it is. — He могли бы вы принести сюда тот стул. — Вот, пожалуйста./Вот он. -
16 затянуть
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > затянуть
См. также в других словарях:
Delayed sleep phase syndrome — Classification and external resources ICD 10 G47.2 ICD 9 327.31 … Wikipedia
Delayed onset muscle soreness — (DOMS), also called muscle fever, is the pain and stiffness felt in muscles several hours to days after unaccustomed or strenuous exercise. The soreness is felt most strongly 24 to 72 hours after the exercise.[1] It is caused by eccentric… … Wikipedia
Delayed Gratification magazine — Delayed Gratification Issue one of Delayed Gratification Editor Marcus Webb Rob Orchard Staff writers James Montague, Matthew Lee, Christian Tate (Art Director) Categories News/Culture/Art/Politics/Sport/Cur … Wikipedia
Delayed differentiation — or Postponement is a concept in supply chain management where the manufacturing process starts by making a generic or family product that is later differentiated into a specific end product. This is a widely used method, especially in industries… … Wikipedia
Delayed choice quantum eraser — Quantum mechanics Uncertainty principle … Wikipedia
Delayed Annuity — An annuity in which the first payment is paid at a later date in the future. A delayed annuity, similar to a regular annuity consists of a stream of cash flows provided to the annuity holder. However, cash payments do not begin to flow… … Investment dictionary
was left behind — stayed behind, lagged behind, delayed, took one s time … English contemporary dictionary
When I Was Your Age — Infobox Song Name = When I Was Your Age track no = 7 Artist = Weird Al Yankovic Album = Off the Deep End Format = CD Recorded = June 6, 1990 Genre = Comedy Length = 4:35 Label = Scotti Brothers Artist = Weird Al Yankovic Producer = Weird Al… … Wikipedia
Forever Delayed — For the DVD of the same name that was released around the same time as this album, see Forever Delayed (DVD). Forever Delayed Greatest hits album by Manic Street Preachers Released … Wikipedia
Wheeler's delayed choice experiment — Quantum mechanics Uncertainty principle … Wikipedia
DuBarry Was a Lady (film) — DuBarry Was a Lady theatrical poster Directed by Roy Del Ruth Produced by … Wikipedia